こんにちは。みなさん。

(大家好)

ご機嫌いかがですか??笑
(今天大家過得還好吧??笑)


最近、どうですか?やっぱり、正月にむけていそがしくすごしてますか??
(最近如何阿?果然是快要過年了,所以很忙吧??)

僕は最近、髪を切ったぐらいです。
(最近我只有剪剪頭髮)

でも、二月は日本から友達が何人か来るっていってました。
(但是日本的朋友說二月要來找我玩)

予定はそれぐらいです。。。笑
(二月的行程也只有這樣而已..笑)


そういえば、昨日知り合いの人に「ちかいうちに、合コンしない??」と誘われました。
(話說回來,昨天認識的人對我說「最近要不要來聯誼??」

会社のスタッフに聞いたんですが、台湾では大人は【合コン】をしないみたいですね!?
(問了一下公司的同事,好像台灣的成年人不太聯誼!?)

大学生ぐらいがすること。っていってました。
(會聯誼的只有大學生)

日本では大人でも、全然します。
(在日本,即使出了社會,還是會聯誼)

やっぱ、国が違うといろいろ違うんですね。
(果然國家有差)

あ、合コンのことだけじゃないですよ??
(應該不是只有聯誼這件事不一樣吧??)

lllll(*´=Å=`*;)llllll

でも、やっぱり、台湾と日本はほかの国と比べると似てますよね?
(但是比起其他國家,日本跟台灣的風土民情還是比較相近的吧?)

住みやすいです。
(住起來很舒適)


arrow
arrow
    全站熱搜

    zipclothingstore 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()