close


どうもみなさん。
(大家好)

今年、何年でしたっけ?
(今年是什麼年?)

スリッパ年でしたっけ?
(該不會是拖鞋年吧?)

というのも、
(會這麼說也是因為)

土曜に忘年会的な飲み会みたいなのがあっていってきました。
(這禮拜六去參加了類似尾牙的喝酒聚會)

そこでプレゼント交換があったんですけど、
(在活動中玩了交換禮物的遊戲)

なんと。
(竟然)

そう
(沒錯)

スリッパをもらいました。
(我拿到了一雙拖鞋)

今年はスリッパ年ですね。
(今年真的是拖鞋年耶)

このスリッパ、メロンパンのイメージみたいです。
(這拖鞋好像波蘿麵包的樣子)

早速家に帰って履いてみると、
(回到家馬上來試穿一下)


なんと。
(竟然)

小さい!!笑
(好小!!笑)


完全にかかとがはみでています。
(我的後腳跟根本都跑出來了)

でも、あったかいので部屋で履いています。
(不過穿起來很溫暖,所以都在家裡穿著它)
arrow
arrow
    全站熱搜

    zipclothingstore 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()