先週の土曜日に
(前一週的週六)

知り合いの方に誘われたのでファッションショーに行ってきました。
(被認識的朋友找去參加了時尚秀)

すごい人数の方がきてましたね。
(去的人超多的)

そしたら、モデルで歩いてる子でめっちゃタイプの子がいたので
(然後,有看到一個超可愛整個就我的菜的模特兒)

みなさんにみせてあげようと思い写真をとりました。
(因為想讓大家看看所以拍了照片)



あ、
(啊)

なんかぶれて怖くなったね。笑
(好像照片太糊了反而看起來很可怕。ww)

今度こそ、
(下次一定要拍好....)



あ、
(啊)

もうだめだね。
(真的不行耶)

ズームにしてとると、やっぱだめだね。
(如果在走的話果然沒辦法拍的好耶。)

もう、あきらめて帰ることにしました。
(真是夠了、所以就放棄決定回家了。)
このあとにご飯屋さんいったんだけど
(這之後去了雖然去餐廳)

写真がアップできないので、また後日アップします。
(不過還無法把照片放上來,過兩天會在傳上來。)

arrow
arrow
    全站熱搜

    zipclothingstore 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()