close

どうも、みなさん。
(哈嚕,大家好。)

お元気ですか?
(最近過得如何呢?)

連休中に中国にいって服のことを勉強してきました。
(我在228的四天連假當中,去到中國學習服飾相關的知識。)

いやぁ、初めての中国だったんですけど、
(嗯,這是我初次來到中國,)

おもしろかったぁー
(真的是非常的有趣啊!)


初日にくたくたでホテルついたら部屋、予約されてないとかいわれるし。笑
(第一天風塵僕僕精疲力盡的來到飯店,結果被服務人員說我沒有預約到房間。笑)

おい!日本の荻原!!あんただ!あんたにいってんだよ!
(喂!!日本的荻原先生!!你~~!你不是說有預約嗎?)

ちゃんと予約しけぇ~~い!笑
(請給我好好預~約旅館吧!笑)

いろいろ新たな発見をさせてもらいましたよ。。
(除此之外,也有發現到許多不一樣的東西。。)

まず、中国には
(首先,中國啊。)

シャツを売ってる自動販売機があります。笑
(竟然有賣襯衫的自動販賣機。笑)



そして
(接著)

日曜日なのにこの人通りのなさ。
(明明是星期天,這條路竟然沒有人。)

ちょっと怖いね。。
(有點可怕呢。。。)

そして、
(然後,)

中国といえばパクリだね
(說到中國就會想到山寨版的東西吧!)

これは北海道出身の僕としては
(這個對北海道人的我來說)

おもしろかったんですけどね。
(真的是非常的有趣呢。)

白い恋人の真似ですかね!?
(這是模仿白色戀人的吧!?)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 zipclothingstore 的頭像
    zipclothingstore

    ZIP 日本流行男裝

    zipclothingstore 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()