close
どうも、みなさん。
(親愛大家)
こんにちわ。
(午安)
ふーぶさんのリクエストにあったので、写真をのせてみました。
(為應映ふーぶさん的建議,因此我把我的照片貼上來了!)
グァムのときの写真です。
(這是我在關島時所照的照片)
右側にいるのはうちのスタッフであり、モデルである、YUKI君です。
(站在我右邊的是日本ZIP的Staff,也是我們的Model:Yuki君。)
若くてイケメンですね。
(相當年輕的帥小子。)
ちなみに、右側にいる二人はちょっと勝手にだしていいのかわからなかったので、
(至於右側的兩人因為不知道直接貼上來是否好不好的關係,)
あえてかくしてみました。
(所以就把臉給遮起來。)
沖縄から、台湾に帰ってきたとき、
(從沖繩回到台灣的時候,)
なんか、もう「あ、海外にきたんだな。」という感情はほぼなかったです。笑
(怎麼覺得似乎沒有『啊!總算去到了海邊』的感覺。笑)
完全になれてきてますね。
(一整個很適應。)
空港も、どこに何があるとか、どこで何をするとか。
(無論是機場,或者是哪個地方有什麼、要去哪個地方做什麼。)
もう、わかっちゃってますもんね。。。
(都已經算是相當清楚的了...)
さて、もう学校も2週間ぐらいなんの連絡もなくさぼってます。
(話說,我足足翹了兩個星期的課了。)
今日あたり、しっかりいかないといけませんね。
(今天可說是非努力去學校不可了。)
みなさんは、最近変わったことありますかぁ?
(大家最近有沒有什麼變化呢?)
全站熱搜
留言列表